One by one

aus dem Album ‚TEMPUS MELIUS‘ – 2025

Titel 7 -  A-Version

Titel 7 - B-Version

Dieses Lied ist die musikalisch eigenständige englischsprachige Variante von (span.) Uno a uno(erschienen im ersten Album) und deutsch „Einer nach dem anderen“

[Verse 1]

There’s no trumpet, no parade,

no giant leap for humankind today,

no masterplan that fits us all, 

just someone picking someone up who starts to fall.


No heroes shining through the smoke,

just busy hands and half-spoke jokes.

It's not a sprint, it’s not a scream,

it's what you do when no one’s watching you.


[Chorus]

One by one, we turn the tide.

Stone by stone, we build the ride.

Not all at once, not from above

but hand to hand, with sweat and love.

One by one – we’re not done.


[Verse 2]

It’s not the speech that shakes the world,

it’s coffee shared, a story heard.

It’s slowing down to see the face

behind the numbers and the race.


No fireworks, no breaking news,

just someone choosing not to lose

their patience when the night is long,

their hope when everything feels wrong.


[Chorus]

One by one, we turn the tide.

Step by step, with grit and pride.

Not in a flash, not in a flood

but heart by heart, in flesh and blood.

One by one – we’re not done.


[Bridge]

It’s not a miracle ... it’s Monday.

It’s not salvation ... it’s showing up.

It’s not perfection ... it’s trying again,

and again ... and again ...


[Final Chorus]

One by one, we keep the flame.

Name by name, we play the game.

Not with a shout, not with a gun

but eye to eye – until we’re one.

One by one – yeah, we’re not done!

We're not done ... we’re not done ...

Deutsche Übersetzung:


[Vers 1]

Es gibt keine Trompete, keine Parade,

heute keinen riesigen Sprung für die Menschheit,

keinen Masterplan, der für uns alle passt,

nur jemanden, der jemanden auffängt, der zu fallen beginnt.


Keine Helden, die durch den Rauch strahlen,

nur geschäftige Hände und halb gesprochene Witze.

Es ist kein Sprint, es ist kein Schrei,

es ist, was du tust, wenn dich niemand beobachtet.


[Refrain]

Einer nach dem anderen, wir wenden die Flut.

Stein für Stein, wir bauen die Fahrt.

Nicht auf einmal, nicht von oben,

sondern Hand zu Hand, mit Schweiß und Liebe.

Einer nach dem anderen – wir sind noch nicht fertig.


[Vers 2]

Es ist nicht die Rede, die die Welt erschüttert,

es ist der geteilte Kaffee, eine erzählte Geschichte.

Es ist das langsamer Werden, um das Gesicht zu sehen

hinter den Zahlen und dem Wettlauf.


Keine Feuerwerke, keine Schlagzeilen,

nur jemand, der sich entscheidet, nicht zu verlieren

seine Geduld, wenn die Nacht lang ist,

seine Hoffnung, wenn alles falsch zu laufen scheint.


[Refrain]

Einer nach dem anderen, wir wenden die Flut.

Schritt für Schritt, mit Mut und Stolz.

Nicht im Blitz, nicht in einer Flut,

sondern Herz für Herz, in Fleisch und Blut.

Einer nach dem anderen – wir sind noch nicht fertig.


[Bridge]

Es ist kein Wunder ... es ist Montag.

Es ist keine Erlösung ... es ist erscheinen.

Es ist keine Perfektion ... es ist es noch einmal zu versuchen,

und noch einmal ... und noch einmal ...